首页 > 新闻动态

   产品中心

“塑木”还是“木塑” 其实是同一个概念

:“塑木”与“木塑”,其实是同一个概念。其英文缩写均为WPC。WPC在美国材料实验协会标准中定义为:“acompositemadeprimarilyfromwood-or鄄cellulose-basedmaterialsandplastic(s)”。直译是“一种主要由木材或纤维素为基础材料与塑料(也可是多种塑料)制成的复合材料”。

“塑木”与“木塑”的不同称谓给生产、使用人员带来麻烦,尤其是对初次接触该产品的人。我认为统一取名为“塑木”比较合适。原因有四:一是该材料主要用来替代木材,是一种用塑料和木质纤维合成的“木”;二是我国生产的塑木产品中木质纤维的含量大多都大于50%,以木为主;三是在美国标准的定义中表述了以木质纤维为基础原料的意思,“木”是主体;四是国内外对这种材料的别名,如“塑胶木”、“环保木”、日本的“爱因木”等,都是强调“木”,因此称其为“塑木”更合理。

国外一篇介绍美国WPC市场的文章中提及,美国对纤维和天然纤维填充物的命名也有些混乱,有的叫Plasticlumber,有的叫WPC。登录相关网站查阅可知,在美国,除了有WPC的称呼,“RPL”出现的频率也很高。它是“recycleplasticlumber”的缩写,其中plastic是lumber的定语,因此无疑应翻译成“塑木”,该材料被定义为“一种由50%以上的树脂组成的人造产品,可填充或不填充,也可由单一或混合树脂组成”。“WPC”与“RPL”的区别在于WPC是有木纤维填充的,而RPL还包括不加填充物的塑木。WPC中的塑料可以是新的,也可以是回收料,而RPL中的塑料仅是可循环利用的回收塑料。

er.jpg

版权所有:北京正源     京ICP备12013556号-1

地址:北京市昌平区北七家奥北家居广场 电话;010-81788821  手机;13810092800    18911955610


技术支持:华大网络